На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Новые Известия

1 315 подписчиков

Свежие комментарии

  • Античубайс777 родионов
    Разрешите вас перебить", — обратился Штирлиц к группе беседовавших  иностранцев в руководстве российских компаний. Вы...Иностранцы в руко...
  • Любовь Русяева
    Рано радовались!ВОЗ приняла резол...

Переводчика трудов Сартра привлекли к делу о запрете цитаты философа

Фокин — лингвист, доктор филологических наук, который является автором перевода писем философа, а также цитаты, распространение которой пытается запретить прокуратура.

«Поскольку Жан-Поль Сартр жил и работал во Франции, и не знал русского языка, он эту фразу по-русски не говорил. У этой фразы есть автор.

Автор жив и здоров. Мы бы настоятельно ходатайствовали перед судом вызвать автора этого перевода, фразы. Он живет в Санкт-Петербурге и является профессором-лингвистом. Сергей Леонидович Фокин», — заявила юрист городского отделения КПРФ Татьяна Дьячкова, с доводами которой согласилась судья (цитата по ЗакС.ру).

Выступление переводчика в суде запланировано на 24 января. Защита намерена выяснить, почему лингвист использовал именно эту формулировку. Как отмечает «Ъ», Фокин перевел на русский множество трудов западных философов.

По информации издания, защита также потребовала вызвать в суд администраторов 15 сайтов и страниц, на которых до настоящего времени размещена цитата, а их поиском займется прокуратура. В изначальной версии иска были перечислены более 40 таких страниц. Коммунист Алексей Филиппов исключен из числа ответчиков после удаления поста с цитатой со своей страницы. Его оштрафовали на 10 тыс. рублей по административному протоколу о возбуждении ненависти и вражды в соответствии со ст. 20.3.1 КоАП РФ.

 

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх